-
1 cherchez, et vous trouverez
ищите и обрящете (библ.)Dictionnaire français-russe des idiomes > cherchez, et vous trouverez
-
2 zoekt en gij zult vinden
zoekt en gij zult vinden———————— -
3 chercher
v -
4 trouver
vje trouve bien bon de... — см. il est bien bon de...
il ne trouve rien de trop chaud ni de trop froid pour lui — см. il n'y a rien de trop chaud ni de trop froid pour lui
se trouver en jeu — см. être en jeu
se trouver à la merci de... — см. être à la merci de...
les oiseaux sont dénichés, on n'a plus trouvé que le nid — см. l'oiseau n'y est plus
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
se trouver de plain-pied avec... — см. être de plain-pied avec...
ç'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise? — см. t'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise?
trouver prise sur... — см. avoir prise sur...
se trouver à sec — см. être à sec
-
5 trouver
vt.1. (en cherchant) находи́ть ◄-'дит-►/найти́*, отыска́ть ◄-щу, -'ет► pf.;où avez-vous trouvé ce livre? — где вы отыска́ли <отко́пали fam.> э́ту кни́гу?; trouver un gisement de pétrole — найти́ месторожде́ние не́фти; trouver du travail (une occupation) — найти́ рабо́ту (себе́ заня́тие); c'est une chose difficile à trouver ∑ — э́ту вещь непро́сто найти́ ║ trouver son chemin fig. — найти́ свой путь <свою́ доро́гу> в жи́зни; il ne peut pas trouver le sommeil — он ника́к не мо́жет засну́ть; trouver refuge auprès de qn. — найти́ <обрести́ pf.> приста́нище у кого́-л.; trouver grâce devant qn. — сниска́ть pf. чью-л. ми́лость; trouver un filon — напада́ть/напа́сть на золоту́ю жи́лу; elle a enfin trouvé un mari — она́, наконе́ц, нашла́ себе́ му́жа; ● trouver chaussure à son pied — найти́ себе́ пару́; cherchez et vous trouverez littér. — ищи́те и обря́щетеje ne trouve pas mes lunettes — я не нахожу́ свои́х очко́в, я ника́к не найду́ <я не могу́ найти́> [свои́] очки́;
║ (par l'esprit, imaginer, découvrir):trouver une idée — напа́сть pf. на мысль; trouver la clef de l'énigme — разгада́ть pf. зага́дку, найти́ отга́дку; trouver un remède contre la grippe — найти́ сре́дство от гри́ппа; trouver des arguments — найти́ до́воды; je ne trouve pas mes mots — не нахожу́ [ну́жных] слов; je n'en ai pas trouvé l'occasion ∑ — мне так и не подверну́лся подходя́щий [для э́того] слу́чай; trouver le temps de faire qch. — найти́ вре́мя [, что́бы] что-л. сде́лать; trouver le bonheur — найти́ <обрести́> [своё] сча́стье; j'ai trouvé beaucoup de plaisir à lire ce roman — я с больши́м удово́льствием прочита́л э́тот рома́н; trouver la force (le courage) de... — найти́ в себе́ си́лу (му́жество), что́бы...; je n'aurais pas trouvé ça tout seul — сам <оди́н> я бы до э́того не доду́малсяtrouver la solution d'un problème — найти́ реше́ние зада́чи;
║ (à + inf):il trouve à redire à tout ∑ — у него́ на всё есть возраже́ния <отгово́рки>; trouver à critiquer — найти́ по́вод для кри́тики; je ne trouve rien à reprendre ∑ — мне не к чему́ придра́тьсяtu crois que tu trouveras à vendre ta vieille voiture? — ты ду́маешь, что найдёшь, кому́ прода́ть свою́ ста́рую маши́ну?;
2. (sans chercher, rencontrer, voir) находи́ть; встреча́ть/ встре́тить; ∑ встреча́ться, заста́вать ◄-таю́, -ёт►/заста́ть ◄-'ну►;j'ai trouvé ce mot chez Leskov ∑ — э́то сло́во мне встре́тилось <попа́лось> у Леско́ва; trouver la mort — погиба́ть/ поги́бнуть; trouver la mort dans un accident — поги́бнуть в ава́рии; on trouve ici une végétation tropicale ∑ — здесь встреча́ется <мо́жно встре́тить> тропи́ческую расти́тельность; je l'ai trouvé mort sur son lit — я нашёл <обнару́жил> его́ мёртвым в посте́ли ║ je l'ai trouvé chez lui — я заста́л его́ до́ма; j'ai trouvé la porte fermée — я никого́ не заста́л [до́ма]; je l'ai trouvé en train de travailler — я заста́л его́ за рабо́той; je vais le trouver de ce pas — я неме́дленно отправля́юсь к нему́; il est venu me trouver — он зашёл ко мне; il a trouvé son maître ∑ — ему́ пришло́сь призна́ть себя́ побеждённым; il a trouvé à qui parler ∑ — ему́ попа́лся досто́йный собесе́дник; il y trouve son compte — он на э́том не прога́дываетtrouver un obstacle sur son chemin — встре́тить препя́тствие на своём пути́;
comment trouves-tu ce film? — как ты нахо́дишь э́тот фильм?; je trouve ce travail intéressant — я нахожу́ <счита́ю>, что э́та рабо́та интере́сна, я счита́ю э́ту рабо́ту интере́сной; je lui trouve mauvaise mine — я нахожу́, что он пло́хо вы́глядит; trouver bon (mauvais) — счита́ть/счесть уме́стным (неуме́стным); il a trouvé bon de... — он счёл уме́стным...; le trouveriez vous mauvais? — неуже́ли э́то вам не по душе́?je le trouve intelligent — я счита́ю его́ у́мным;
║ fig.:je trouve le temps long — я ника́к не могу́ дожда́ться; je trouve qu'il a tort — я счита́ю, что он непра́в; tu trouves? — ты нахо́дишь?, ты так счита́ешь?je la trouve mauvaise — э́то мне не [пришло́сь] по вку́су;
■ vpr.- se trouver -
6 vinden
1 trouver♦voorbeelden:elkaar aardig vinden • se plairewij vonden hem gekleed • nous l'avons trouvé habillédat vind ik nou gemeen • ça, c'est méchantiets goed vinden • approuver qc.ik vind het vandaag koud • je trouve qu'il fait froid aujourd'huiik vind je jurk heel leuk • ta robe me plaît beaucoupik vind haar mooi • je la trouve belleiets noodzakelijk vinden • juger qc. nécessairehet gevonden hebben • avoir trouvé sa voiehet met iemand kunnen vinden • s'entendre avec qn.zich in iets kunnen vinden • se retrouver dans qc.ergens te vinden zijn • se trouver qp.ik zal hem weten te vinden • je ne le manquerai paszoekt en gij zult vinden • cherchez et vous trouverezzij hebben elkaar gevonden • ils se sont trouvéshoe vind je haar? ik vind er niet veel aan • comment la trouves-tu? je la trouve assez quelconquezich wel (bij, met iets) vinden • se trouver bien de qc.daar zullen ze ook wel iets op vinden • ils trouveront bien une solutionals u het tenminste goed vindt • du moins, si vous le permettezik vind het jammer • je le regrettenergens te vinden zijn • être introuvablevind je niet? • tu ne crois pas?vind je ook niet? • n'est-ce pas?wij vonden het niet nodig een taxi te nemen • nous n'avons pas jugé utile de prendre un taxiik vind het redelijk • cela me paraît raisonnableiemand thuis vinden • trouver qn. chez luiik vind het vervelend dat hij niet komt • cela m'ennuie qu'il ne vienne pasik vind het vervelend voor hem • j'en suis désolé pour luiik vind het erg vervelend • c'est très ennuyeuxik vind het erg vervelend dat je voor niets gekomen bent • je suis désolé que tu sois venu pour rienwat vind jij van haar voorstel? • que penses-tu de sa proposition?ik vind niet dat je moet gaan • à mon avis, tu ne devrais pas y aller -
7 zoeken
1 [algemeen] (re)chercher♦voorbeelden:moeilijkheden zoeken • chercher des ennuisu hebt hier niets te zoeken • vous n'avez rien à faire icide definitieve oplossing is nog ver te zoeken • la solution définitive n'est pas pour demaindat is ver gezocht • c'est tiré par les cheveuxnaar gas zoeken • chercher du gaz2 iemands ondergang zoeken • chercher à détruire qn.iets niet achter iemand zoeken • ne pas croire qn. capable de (faire) qc.achter alles iets zoeken • voir malice à toutdat talent had ik niet achter hem gezocht • je ne lui connaissais pas ce talent -
8 seek
(a) (search for → job, person, solution) chercher, rechercher;∎ he constantly sought her approval il cherchait constamment à obtenir son approbation;∎ he sought revenge on them il a cherché à se venger d'eux;∎ they sought an answer to their problems ils ont cherché une réponse à leurs problèmes;∎ we'd better seek help il vaut mieux aller chercher de l'aide;∎ they sought shelter from the rain ils ont cherché à se mettre à l'abri de la pluie;∎ we sought shelter in a shop doorway nous avons cherché refuge ou à nous réfugier dans l'entrée d'un magasin;∎ to seek one's fortune chercher fortune;∎ to seek re-election chercher à se faire réélire;∎ gentleman, 50s, seeks mature woman… (in personal column) homme, la cinquantaine, recherche femme mûre…(b) (ask for → advice, help) demander, chercher;∎ I sought professional advice j'ai demandé conseil à un professionnel, j'ai cherché conseil auprès d'un professionnel;∎ he sought my help il m'a demandé de l'aide ou de l'aider∎ to seek to do sth chercher à faire qch, tenter de faire qch;∎ we are seeking to improve housing conditions nous nous efforçons d'améliorer ou nous cherchons à améliorer les conditions de logement(d) (move towards) chercher;∎ water seeks its own level l'eau atteint spontanément son niveauchercher;∎ to seek after sth rechercher qch;∎ Bible seek and ye shall find cherchez et vous trouverez►► Computing seek time temps m d'accèsrechercher(a) (go to see) aller voir
См. также в других словарях:
trouver — [ truve ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; truver 1080; lat. pop. °tropare « composer (un air, un poème) » (cf. troubadour), puis « inventer, découvrir » (cf. lat. médiév. contropare → controuvé) I ♦ 1 ♦ Apercevoir, rencontrer, toucher (ce… … Encyclopédie Universelle
chercher — [ ʃɛrʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; cerchier 1080; bas lat. circare « aller autour », de circum 1 ♦ (1210) S efforcer de découvrir, de trouver (qqn ou qqch.). ⇒ rechercher; recherche; découverte. Chercher qqn en explorant, en fouillant… … Encyclopédie Universelle
demander — [ d(ə)mɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. demandare « confier », de mandare « mander, solliciter », en lat. pop.→ mander I ♦ 1 ♦ Faire connaître à qqn (ce qu on désire obtenir de lui); exprimer (un désir, un souhait) de manière à en… … Encyclopédie Universelle
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
point — 1. point [ pwɛ̃ ] n. m. • 1175 « endroit, moment »; lat. punctum « piqûre », de pungere → poindre I ♦ A ♦ Portion de l espace déterminée avec précision. 1 ♦ Endroit, lieu. En divers, en plusieurs points. « il relevait la tête et fixait son regard … Encyclopédie Universelle
frapper — [ frape ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; probablt du frq. °hrappan I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Toucher (qqn) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups. ⇒ battre. Frapper qqn au visage. Frapper un enfant. ⇒ 2. taper (cf. Porter la main… … Encyclopédie Universelle
Evangile de Thomas — Évangile selon Thomas L Évangile selon Thomas a été découvert en 1945 à Nag Hammadi, en Haute Égypte, associé dans le même codex à d’autres textes rédigés en copte (Livre secret de Jean, Évangile de Philippe, Traité sur l’origine du monde,… … Wikipédia en Français
Evangile selon Thomas — Évangile selon Thomas L Évangile selon Thomas a été découvert en 1945 à Nag Hammadi, en Haute Égypte, associé dans le même codex à d’autres textes rédigés en copte (Livre secret de Jean, Évangile de Philippe, Traité sur l’origine du monde,… … Wikipédia en Français
Évangile apocryphe de Thomas — Évangile selon Thomas L Évangile selon Thomas a été découvert en 1945 à Nag Hammadi, en Haute Égypte, associé dans le même codex à d’autres textes rédigés en copte (Livre secret de Jean, Évangile de Philippe, Traité sur l’origine du monde,… … Wikipédia en Français
Évangile de Thomas — Évangile selon Thomas L Évangile selon Thomas a été découvert en 1945 à Nag Hammadi, en Haute Égypte, associé dans le même codex à d’autres textes rédigés en copte (Livre secret de Jean, Évangile de Philippe, Traité sur l’origine du monde,… … Wikipédia en Français